Wednesday, January 2, 2008

The Feelings pt1

Break Down

Melan: the state of being calm
Adan: the state of being angry


The "e" in melan is pronounced as "eh" such as in then
The "a" in melan and both the "a"s in adan are pronounced "ah" as in the slang term Ma for mother.


It should be noted that melan is merely the state of being calm, there will be no expression for the act of becoming calm or making another calm. That is, the concept of calm will only exist in the noun varient and not the verb varient. So, instead of saying, as in English, that you will "calm them down" you would have to say that you will "make them calm." Adan works the same way, as will most states of emotional being.

To combine this with the previous lesson in greetings, to ask someone why they are angry you would say:

Na adan'en
Literal: You (are) the state of being angry why?
Conversational: Why are you angry?

As with English, when it comes to feelings, the what and why are mostly interchangeable as asking "why" can also be expressed as "what made you."

For example
Na adan'en: Why are you angry?
Na adan'al: What made you angry?
Both questions are expressing the same concept because they will receive the same answer. What caused the individual being questioned to become that state.

So, a converstion might begin:

1: Kreesh, na ma'al? [Hello, how are you?]
2: Adan! [Angry!]
1: Na adan'en? [Why are you angry?]